IBRAHIM |
1. |
But phirgjan, but dikhljan, navaljangjan so kergjan. Mo ternipe rovljargjan |
You've been around, you've seen a lot, you didn't have to do this. You have filled my youth with tears, you have sent me into mourning. |
Du bist herumgekommen, du hast eine Menge gesehen, du musstest das nicht tun. Du hast meine Augen mit Tränen gefüllt, du hast mich in Traurigkeit gestürzt. |
Ref. |
Ibraim, mangav tut, Ibraim, ka lav tut. Ibraim, ka merav, bashi tute nasvaljovav. |
Ibraim, I love you, Ibraim, I'll marry you. Ibraim, I will die; I'm sick with love for you. |
Ibraim, ich liebe dich, Ibraim, ich werde dich heiraten. Ibraim, ich werde sterben, ich bin krank vor Liebe zu dir. |
2. |
Bizi tute dive phare, bizi tute rakja kale, Bilachipe barokergjan, mangipe bistergjan. |
Without you my days are hard, without you my nights are black. You have done an awful thing, you have forgotten about my love. |
Ohne dich sind meine Tage hart, ohne dich sind meine Nächte schwarz. Du hast etwas Furchtbares getan, du hast meine Liebe vergessen. |